Once upon a time, there lived three little pigs.

从前,有三只小猪。

One day,each pig decided to build a house to keep safe from the big bad wolf.

有一天,每只猪都决定盖一座房子,以躲避大灰狼。

You see,the wolf loved to eat little pigs.

众人皆知,狼喜欢吃小猪。

The first pig built a cozy house of straw.

第一头猪建造了一个舒适的稻草屋。

But the big bad wolf huffed and puffed and blew the house down.

但是大灰狼吹呀吹呀,把房子吹倒了。

Quick as a wink, the firs little pig ran away before he became breakfast.

一眨眼的工夫,小猪就在成为狼的早饭前跑掉了。

The second little pig built a cozy house of sticks.

第二只小猪建了一个舒适的树枝房子。

But the big bad wolf huffed and puffed and blew the house down.

但是大灰狼吹呀吹呀,把房子吹倒了。

Quick as a wink, the second little pig ran away before he became lunch.

眨眼间,第二只小猪在成为狼的午饭前跑掉了。

The third little pig built a cozy house of bricks.

第三只小猪建造了一个舒适的砖房。

He invited the two other pigs to live with him.

他邀请另外两头猪和他一起生活。

The big bad wolf huffed and puffed and huffed and puffed.

大灰狼吹呀吹,吹呀吹。

But he just could not blow the brick house down.

但是他不能把砖头房吹倒。

“l’m coming down the chimney to eat you for dinner!”said the wolf.“

“我要从烟囱下来,把你们当成晚餐吃了!“狼说。

“Please do!”said the pigs sweetly.

“请做!”猪甜言蜜语地说。

You see ,they had put a pot of very hot stew at the bottom of the chimney.

你看,他们在烟囱的底部放了一锅很热的炖汤。

When the wolf come down the chimney,he land right in the pot.

当狼从烟囱里下来时,他正好在锅里着陆。

“OUCH!OUCH!OUCH!”he yelled.

“哎哟!哎哟!哎哟!”他大声喊道。

Then,quick as a wink,he dashed out the door and ran far,far away.

然后,眨眨眼,他冲出门外,跑的越来越远了。

After that,the three little pigs lived safe and sound in theircozy house of bricks.

之后,三只小猪在舒适的砖房里安然无恙地生活着。

And the big bad wolf never bothered them again.

大灰狼再也不打扰他们了。